"...pero fíjate, tuve un sueño, y en él, debajo de los escombros del terremoto, alguien me decía: aquí está tu corazón, mientras señalaba una pared derrumbada.
Y yo iba y le gritaba a mi corazón sepultado:
Brother, lamento haberte perdido, nomás vine a decirte que sigo vivo...
y él me contestó: hermano, no te apures, yo sigo aquí..."
F.G.T.U.
"...but hey, I had a dream, and in it, under the debris of the earthquake, someone told me, 'here's your heart', pointing to a crumbled wall.
And I went and cried to my buried heart:
Hermano, I'm sorry I lost you, I only came to say I'm still alive...
and he replied: brother, don't worry, I'm still here..."
F.G.T.U.
Translation by Ernesto Priego.